безусловно, украинизмы в речи белгородцев представлены очень широко! в особенности в области, ибо в городе молодежь старается по возможножности от этого "языкового наследия" избавляться, да и стремятся все выглядеть более образованными, "городскими", так сказать, посему, я думаю, литературная норма займет свое место в устной речи.
как говорится, "я вам не скажу за всю Одессу...", а вот курские говоры от белгородских недалеко ушли. вернее даже, и вовсе никуда не уходили. те же диалектные слова, те же украинизмы, разве что только за небольшим исключением встречаются различия. думаю, это обусловлено тем, что обе эти области граничат с Украиной, взаимовлияние тут не выбросишь, да и обособилась Белгородская область по историческим меркам не так давно. язык - система устойчивая, она не складывается за один день и не разрушается просто по указу правительства выделить Белгород из Курской губернии. уверена, курские и белгородские бабушки, да и просто выходцы из "колоритной диалектной среды" прекрасно поймут друг друга, тут уж переводчик не требуется. да и мне самой курс лингворегионоведения давался без особого напряжения. непонятных вещей было немного.
а что до украинизмов и ставшего уже пресловутым "суржика", думаю, следует принять эту особенность, а не искорненять. просто нужно уметь "лавировать" между общением с бабушкой и, скажем, общением с профессорами в университете. тогда курьезных ситуаций не возникнет.